Über 2.000 Jahren Weinbautradition "Leben wie die alten Römer" heißt es nicht umsonst, wenn Genuss und Lebensfreude zum Ausdruck kommen. Getreu diesem Motto brachten dann auch die Römer bereits vor über 2000 Jahren mit ihrer Lebenskunst den Weinbau an die Mosel. Lebenskunst und Weinbau, beides können Sie auch heute bei uns erleben. Liebevoll gepflegt Werden die Weinreben von uns. In den sonnenverwöhnten Steilhängen wachsen in den bekannten Weinlagen von Kinheim, Kröv und Wolf die besten Weine heran. Von der Sonne verwöhnt entwickeln die Weintrauben bis in den goldenen Oktober hinein ihr höchstes Aroma und sind bereit es in den Wein zu geben. Blumig, duftend, fruchtig sind nur einige der Worte, mit denen man diese Aromen umschreibt. Herangereift in den Kellern entwickeln die Weine unter der Obhut des Kellermeisters ihr bestes Bouquet. Duftendes Aroma entströmt den gefüllten Glase und eine nie gekannte Fülle von Geschmack entfaltet sich beim ersten Schluck. Probieren sie doch selbst...! Over 2,000 years of winemaking tradition "Live like the ancient Romans" is not called for nothing when enjoyment and joie de vivre are expressed. True to this motto, the Romans introduced viticulture with their art of living over 2000 years ago to the Moselle. The art of living and viticulture, you can experience both with us today. Lovingly cared for Will the vines be ours. The best wines grow on the sun-drenched steep slopes in the well-known vineyards of Kinheim, Kröv and Wolf. Pampered by the sun the grapes develop into golden October their highest aroma and are ready to add it to the wine. Flowery, fragrant, fruity are just some of the words with which to paraphrase these aromas. Matured in the cellars the wines develop their best bouquet under the care of the cellar master. Fragrant aroma emanates from the filled Glass and a never-before-seen abundance of taste unfolded the first sip. Try it yourself ...!